Türkiye, BM’ye mektupla Türkiye’nin adının değiştirilmesini istedi



Türkiye, BM'ye mektupla Türkiye'nin adının değiştirilmesini istedi

ANKARA, Türkiye — Türkiye Dışişleri Bakanı Mevlüt Çavuşoğlu, Birleşmiş Milletler’e resmi olarak ülkesinin “Türkiye” olarak anılmasını talep eden bir mektup gönderdi. Hareket, Ankara’nın ülkeyi yeniden markalaştırma ve adını kuş, türkiye ve onunla ilişkili bazı olumsuz çağrışımlardan ayırma yönündeki çabasının bir parçası olarak görülüyor.

Anadolu Ajansı, BM Genel Sekreteri Antonio Guterres’in sözcüsü Stephane Dujarric’in Çarşamba günü geç saatlerde mektubu aldığını doğruladığını söyledi. Ajans, Dujarric’in isim değişikliğinin mektubun alındığı andan itibaren yürürlüğe girdiğini söylediğini aktardı.

Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan hükümeti, uluslararası alanda tanınan Türkiye adının Türkçe yazıldığı ve okunduğu şekliyle “Türkiye” (turk-key-YAY) olarak değiştirilmesi için baskı yapıyor. Ülke, 1923’te bağımsızlık ilanından sonra kendisine “Türkiye” adını verdi.

Aralık ayında Erdoğan, ihraç edilen ürünlerde “Made in Turkey” yerine “Made in Türkiye”nin kullanılmasını talep etmek de dahil olmak üzere Türk kültür ve değerlerini daha iyi temsil etmek için “Türkiye” ifadesinin kullanılmasını emretti. Türk bakanlıkları resmi belgelerde “Türkiye”yi kullanmaya başladı.

Bu yılın başlarında hükümet, adını İngilizce olarak değiştirme girişimlerinin bir parçası olarak bir tanıtım videosu da yayınladı. Video, dünyanın dört bir yanından turistlerin ünlü destinasyonlarda “Merhaba Türkiye” dediklerini gösteriyor.

Türkiye cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığı, “Türkiye’nin ülkenin ulusal ve uluslararası adı olarak uluslararası platformlarda daha etkin kullanılması için” kampanya başlattığını söyledi.

İngiliz alfabesinde olmayan bir harfe sahip olan ismin yurt dışında geniş kitlelere hitap edip etmeyeceği belli değildi. 2016 yılında, Çek Cumhuriyeti kısa biçimli adı olan Çekya’yı resmen tescil ettirdi ve bazı uluslararası kurumlar bunu kullanırken, birçoğu hala ülkeye daha uzun adıyla atıfta bulunuyor.

Türkiye’nin İngilizce yayın yapan devlet televizyonu TRT World, değişime alışmaya çalışan gazetecilerin ağzından “Türkiye” kelimesi geçse de “Türkiye” kullanmaya başladı.

TRT World, kararı bu yılın başlarındaki bir makalede açıkladı ve Google’da “Türkiye”nin “ülkeyi Meleagris ile bir araya getiren karışık bir dizi resim, makale ve sözlük tanımını gündeme getirdiğini söyledi – aksi takdirde hindi olarak da bilinir, yerli büyük bir kuştur. Kuzey Amerika – Noel menülerinde veya Şükran Günü yemeklerinde servis edilmesiyle ünlüdür.”

Ağ devam etti: “Cambridge Sözlüğü’nü çevirin ve “türkiye”, “kötü bir şekilde başarısız olan bir şey” veya “aptal veya aptal bir kişi” olarak tanımlanır.

TRT World, Türklerin “ülkenin diğerlerinin onu nasıl tanımlaması gerektiğini belirleme amaçlarına uygun olarak” ülkelerine “Türkiye” denmesini tercih ettiklerini savundu.

Telif hakkı © 2022 The Washington Times, LLC.




Kaynak : https://www.washingtontimes.com/news/2022/jun/2/turkey-requests-name-change-to-turkiye-in-letter-t/?utm_source=RSS_Feed&utm_medium=RSS

Yorum yapın

SMM Panel